Saturday 28 March 2026
Font Size
   
Displaying items by tag: nature

Les colibris englobent 340 espèces d'oiseaux et appartiennent à la famille des trochilidés. Ils sont égalemment surnommés oiseaux-mouches à cause de leur petite taille et leurs battements d'ailes rapides. Voici un petit film les montrant dans leurs gestes de tout les jours comme voler ou boire.

Hummingbirds include 340 bird species and belong to the trochilid family. They are also known as flying birds because of their small size and rapid wing beating. Here is a small movie showing them in their everyday gestures like stealing or drinking.

Published in Webbuzz

Filmer les kangourous avec un drone peut être interessant mais cela peut être également dangeureux pour le drone. En effet, les kangourous font vite comprendre, à leurs manières, qu'il ne faut pas venir les perturber.

Shooting kangaroos with a drone can be interesting but it can also be harmful to the drone. Indeed, kangaroos are quickly understand their ways, that we should not disturb them.

Published in Webbuzz
Friday, 24 January 2014 07:45

WebBuzz du 24/01/2014

Ce jeune Daim risque un jour de faire des mauvaises rencontres. Heureusement pas cette fois-ci puisqu'il peut traverser un champs de tirs sans encombre. Les tireurs sont, sans doute, tombé sous le charme de ce jeune écervelé.
This young Suede may one day make bad games. Hopefully not this time because it can cross a field of fire safely. Shooters are probably fell under the spell of this young madcap.

Published in Webbuzz

Alors que les alpes vont être bientôt pris d'assault par les skieurs (même si la neige n'est pas au rendez-vous), voici un surprenant vue des Alpes par un aigle. Grace à son vol majestueux, le paysage est encore plus beau et plus apaisant.

While the Alps will soon be taken over by the skiers (even if the snow is not at the rendezvous), here is a surprising sight of the Alps by an eagle. Thanks to its majestic flight, the landscape is even more beautiful and more soothing.

Published in Webbuzz

Aux USA, Il y a fréquement des tornades traversant le pays. Même s'ils se sont dotés de centre météorologique performant, il est difficile de prévoir de manière certaine leur déplacement. C'est ce qui est arrivé à ce train de marchandise. Fort heureusement, en dehors de dégâts matériels importants, cet accident n'a pas fait de victime.

In the USA, there has often tornadoes across the country. Although they have developed efficient meteorological center, it is difficult to predict with certainty their displacement. That's what happened to this freight train. Fortunately, apart from extensive damage, the accident has not made ??a victim.

Published in Webbuzz

Au cours de leur dernier voyage, Kilian Bron, un coureur spécialiste de VTT, ont fait un peu de tourisme et ont visité les alentours à leurs manières !!!

During their last trip, Kilian Bron, a mountain bike rider, did some sightseeing and visited the surroundings in their ways !!!

Published in Webbuzz

Une nouvelle tendance née du funambulisme est l'utilisation d'une slackline ou slack (traduction de l'anglais "ligne lâche"). Elle compte quelques amateurs très éclairés comme Jaan Roose et Tauri Vahesaar d'origine estonienne. Voici quelques unes de leurs performances misent en scène dans cette petite vidéo.

A new trend born of tightrope walking is the use of a slackline or slack (translation of the English "loose line"). It has some very enlightened amateurs like Jaan Roose and Tauri Vahesaar of Estonian origin. Here are some of their performances staged in this little video.

Published in Webbuzz

La cebrennus Rechenbergi est une araignée qui a la capacité de se déplacer en réalisant des flip-flaps à l'image des gymnastes lorsqu'elle se sent menacée. Cela lui permet de doubler sa vitesse et d'atteindre ainsi les 2m/s.

The cebrennus Rechenbergi is a spider that has the ability to move by performing flip-flaps like the gymnasts when she feels threatened. This allows it to double its speed and reaching 2m / s.

Published in Webbuzz

Les changements des habitudes alimentaires sont toujours difficiles. Et si c'est le cas pour l'espèce humaines, c'est également le cas pour le regne animale. En voici un exemple avec ce thon qui avale par méprise une mouette et qui la recrache immédiatement.

Changes in eating habits are always difficult. And if this is the case for the human species, this is also the case for the animal kingdom. Here is an example with this tuna which swallows a seagull by mistake and spits it out immediately.

Published in Webbuzz

Un raton laveur est un animal sauvage, qui comme son nom l'indique, a l'habitude de laver ses aliments avant de les manger. Laver est donc instictif et peut être déstabilisant lorsqu'il vit en appartement. Afin de vous protéger, il risque de laver tout ce que vous avez ... donc les téléphones portables ou vos chaussures.

A raccoon is a wild animal, is used to wash their food before eating. Wash is instictif and can be unsettling when it lives in apartment. To protect yourself, it may wash everything ... so you have cell phones or your shoes.

Published in Webbuzz
Page 7 of 13
French (Fr)English (United Kingdom)

Parmi nos clients

mobileporn