WebBuzz du 29/05/2017: Comment les chinois font du popcorn-How chinese make popcorn
Alors qu'aujourd'hui, il possible de faire du pop corn directement au micro-onde, ce n'était pas le cas avant. Voici le canon à pop corn: il était principalement utilisé dans les pays asiatiques. C'est une cuisson sous pression, ce qui permet, non seulement de faire beaucoup de popcorn en une seule fois, mais de mieux controller sa cuisson.
So, today it is possible to make pop corn directly in the microwave, it is not the case before. Here is the cannon to pop corn: it was mainly used in Asian countries. It's a pressure cooking, which not only makes a lot of popcorn in one go, more control over its cooking.
WebBuzz du 05/09/2017: Japon dance de fin d'année assez surprenante-Japan surprising danse of end of year
Encore une vidéo complètement déjantée venant du pays du soleil levant. Cette fois-ci, c'est plus pour saluer un travail important d'une classe pour un show de fin d'année ayant comme thème les années 80. Sous cette simplicité et facilité apparente, il y a des heures et des heures de répétitions.
Another crazy video coming from the land of the rising sun. This time, it's more to pay tribute to an important work of a class for a show of end of year having the subject the 80s. Under this simplicity and apparent facility, there are hours and hours of rehearsals .
WebBuzz du 21/06/2016: Nouveau clip de Greenpeace pour sauver l'artique-New clip of greenpeace to save the artic
C'est la fête de la musique et pour l'occasion, Greenpeace sort un nouveau clip mettant en scène le célèbre pianiste Ludovico Einaudi sur l'océan artique. Comme vous l'aurez compris, le but de ce clip est de sauver l'artique.
It is the festival of music and for the occasion, Greenpeace released a new video featuring the famous pianist Ludovico Einaudi on the arctic ocean. As you can see, the purpose of this clip is to save the arctic.
WebBuzz du 03/02/2016: Le king Elvis réincarné au Quebec en David Thibault-David Thibault in Quebec sing like Elvis
Une bonne nouvelle pour les fans d'Elvis. Un jeune Quebecois de 16 ans chante comme le king. Et il a déjà enregistré son premier album à Paris. Souhaitons lui une bonne et heureuse carrière.
Good news for fans of Elvis. A young16 years old sings like the king. And he has already recorded his first album in Paris. Wish him a happy career.
Pandora
Voici un blog que j'aime beaucoup. Louise Ebel alias Pandora nous fait part de son attrait pour l'art et la mode. Des idées de looks, des dessins, des conseils y sont regroupés sans oublier les magnifiques photographies...d'un univers à part...
Visitez-le!
WebBuzz du 04/12/2015: Animation stroboscopique de Scultures: Blooms-Blooms Strobe-Animated Sculptures
Ces sculptures imprimés en 3D, appelés Blooms créées par John Edmark qui enseigne le design à l'Université Stanford, sont conçus pour paraitre animer quand elles tournent sous une lumière stroboscopique. Chaque éléments de la sculture reprend la même méthode utilisé par mère nature pour les pommes de pin, les tournesols ...Pour cette vidéo, plutôt que d'utiliser un flash stroboscopique, la caméra a été réglé à une vitesse d'obturation très court (1/4000 sec) afin de "geler" la sculpture.
These 3-D printed sculptures, called blooms created by John Edmark, design teacher at Stanford University, are designed to animate when spun under a strobe light. The placement of the appendages is determined by the same method nature uses in pinecones and sunflowers. For this video, rather than using a strobe, the camera was set to a very short shutter speed (1/4000 sec) in order to freeze the spinning sculpture.
WebBuzz du 05/08/2016: Premier robot industriel tatoueur-First insdustial robot make tattoos
Les tatouages sont de plus en plus répandus. Et grace à 2 français, il passe à l'ère industrielle. Ils ont réussis à créer le premier robot tatoueur.
Tattoos are becoming more prevalent. And thanks to French 2, it passes to the industrial era. They have managed to create the first robot tattoo artist.
WebBuzz du 13/07/2016: Paris des danceurs surprennent les musiciens du métro-Dancers surprise music performers in the Paris subway
De très bons musiciens s'intallent régulièrement dans le métro à Paris, mais les voyageurs ne les remarques même plus. Afin de changer cela, un groupe de danceurs (Dot move) a décidé d'attirer l'attention des passants en exécutant une chorégraphie sur leur music.
Great musicians intallent regularly in the subway in Paris, but travelers do even more points. To change this, a group of dancers (Dot move) decided to draw the attention of passers by performing choreography on their music.
WebBuzz du 06/11/2015: Une imprimante 3D au service de l'art-3D printer can make art
WebBuzz du 15/11/2016: 4 graffeurs, un entrepot désaffecté et un stock illimité de peinture-4 graffiti artists, a disused warehouse and an unlimited stock of paint
Les graffitis existent depuis très longtemps. Mais ces dernières années, ils ont peu à peu gagner leurs lettres de noblesses en devenant des oeuvres d'art à part entière. Au point que certains artistes puissent vivrent de leur travail. Voici ce que peuvent faire 4 artistes dans un dépot désaffecté avec un stock illimité de peinture.
Graffiti has been around for a very long time. But in recent years, they have gradually gained their nobility by becoming works of art in their own right. To the point that some artists can live from their work. Here is what 4 artists can do in a disused depot with an unlimited stock of paint.









