WebBuzz du 17/10/2012
Aux USA, le sport favori est le baseball avec ses pom-poms girls et ses mascottes qui animent les avant matchs et les mi-temps. C'est pendant un avant-match que la mascotte San Diego Chicken et Barney le dinosaure se sont lancés dans un combat de danse. Le Dinosaure ayant plus d'expérience gagne aisement la partie mais le poulet est mauvais perdant ...
In the USA, the favorite sport is baseball with pom-poms girls and mascots that drive before games and halftime. It was during a pre-game that the San Diego Chicken mascot and Barney the dinosaur are engaged in a battle dance. The Dinosaur with more experience easily wins the game, but the chicken is a sore loser ...
WebBuzz du 14/05/2014
A la fin des fêtes, il faut ranger. Que faire alors des ballons ? Pourquoi pas les éclater en sautant dessus ? Pas sur que ce jeune homme renouvelle cette expérience.
At the end of the partys, people must tidy the place. What then balloons? Why not pop by jumping on? Not sure this young man repeats this experience.
WebBuzz du 16/05/2012
Il fallait que cela arrive, Regis et son cousin, Boris, se sont rencontré dans une station service. Pour être sur qu'îl avait bien fait le plein du reservoir, Regis a allumé son briquet parce qu'il ne voyait rien ...
Evident, cela pris feux immédiatement ... Boris pris de panique se précipite sur l'extincteur... et met la pression a fond ... Heureusement, le feu finit par s'éteindre ...
It had to happen, Regis and his cousin, Boris, have met at a gas station. To be sure he had done the full tank, Regis has lit his lighter because he saw nothing ...
Obvious, it immediately caught fire ... Boris panicked rushes to the fire extinguisher ... and puts the pressure back ... Fortunately, the fire eventually extinguished ...
WebBuzz du 24/03/2014
Avant de faire le show, il faut être sur de sa technique, surtout sur la glace. Ce jeune homme retiendra cette leçon et sera un peu plus prudent la prochaine fois.
Before the show, you have to be on his technique, especially on ice. This young man will never forget this lesson and be a little more careful next time.
WebBuzz du 12/05/2015: Rémi Gaillard explique ses difficultés de tournages-Remi Gaillard explains his troubling
A chaque nouvelle vidéo, Rémi Gaillard, mondialement connu, fait le buzz. Cette fois, il explique les difficultés de tournages qu'il a rencontré et nous promet d'autres "études" dont il a le secret.
Each new video Rémi Gaillard, known worldwide, the buzz. This time he explains the difficulties of filming he met and promises other "studies" which he has the secret.
WebBuzz du 17/05/2013
Comme c'est bientot le week-end, voici un petit avant-gout, pour les amateurs de golf. Ce putt est digne des grands joueurs de mini golf, puisqu'il se passe dans les bureaux... On peut se poser la question sur cette réussite entre une technique imparable et une chance extraordinaire...
As soon the weekend, here's a little foretaste for golf enthusiasts. This putt is worthy of the great players of mini golf, as happens in the office ... It begs the question on this success between an unstoppable technique and extraordinary luck ...
WebBuzz du 02/08/2013
Ah les vacances, la plage, la mer et ses baigneurs. En Chine, tout le monde de ne peut pas, encore, se payer le luxe de partir au bord de la mer. Alors ils se rabattent sur les piscines et les parcs aquatiques. Si ils pensaient échapper à la promise cuitée du metro, c'est raté. Disons qu'ils sont moins serrés, ils ont tous une bouée.
Ah, the holidays, the beach, the sea and bathers. In China, everyone can not, again, afford to go to the sea So they fall back on pools and water parks. If they thought escape promised cuitée metro is missed. Say they are less tight, they all have a buoy.
Licenciement à Nancy Virée pour s'être moqué de Nadine Morano
L'incident, dont s'est fait l'écho lundi le site d'informations Rue89, remonte au 9 avril dernier, alors que Mme Morano, accompagnée d'un garde du corps, effectuait des courses avec sa fille de 14 ans, dans une boutique de vêtements Kookaï au Printemps de Nancy, sa ville d'origine.
WebBuzz du 22/05/2013
La farce au bol d'eau consiste à faire croire à une victime qu'elle va participer à un extraordinaire tour de magie. En fin de compte, il est question de bloquer la victime. Sauf que l'auteur a oublié qu'il faut impérativement s'éloigner le plus rapidement possible. Et cela se retourne contre lui... Comme pour la fameuse farce de Lousi Lumière.
The stuffing in bowl of water is to make believe that the victim will participate in a special magic tricks. Ultimately, it should block the victim. Except that the author has forgotten that it is imperative to move away as quickly as possible. And it turns against him ... As for the famous farce Lousi Lumière.
WebBuzz du 18/07/2012
videUne femme essaye de se garer alors que des fans de football allemand dans un état d'ebriété avancé en font leur masquotte... Il faut tout de même saluer la percevérance de la conductrice et surtout son sang froid qui parvient, malgré tout le bruit et les acclammations de ses nouveaux supporters, à se garer sans encombre. Qui pourrait affirmer qu'il aurait garder son sang froid ?
A woman tries to park her car while fans of German football in a highly intoxicated support her ... It must still acknowledge the perceverance of the driver and especially how she manage to keep her cool mood, despite all the noise and acclammations its new supporters, and succed in park safely. Who can say he would keep his cool?









